More Love Quotes Comments
Love is like a butterfly _ hold it too tight,
it'll crush hold it too loose, it's fly.
Anomymous.
I often close my eyes
And I can see you smile
You reach out for my hand
And I'm woken from my dream
Although your heart is mine
Its hollow inside
I never had your love
And I never will
CHORUS
And every night
I lie awake
Thinking maybe you love me
Like I've always loved you
But how can you love me
Like I loved you when
You can't even look me straight in my eyes
I've never felt this way
To be so in love
To have someone there
Yet feel so alone
Aren't you supposed to be
The one to wipe my tears
The on to say that you would never leave
The waters calm and still
My reflection is there
I see you holding me
But then you disappear
All that is left of you
Is a memory
On that only, exists in my dreams
CHORUS
I don't know what hurts you
But I can feel it too
And it just hurts so much
To know that I can't do a thing
And deep down in my heart
Somehow I just know
That no matter what
I'll always love you
Bản dịch lời bài hát : KISS THE RAIN
Trả lờiXóaEm thường nhắm mắt lại
và em có thể thấy anh cười
em vươn tới để nắm lấy bàn tay anh
và em đang thao thức trong giấc mơ
cho dù trái tim anh là bên em
nhưng bên trong em là một sự trống trải
em không bao giờ có được tình yêu của anh
và em sẽ không bao giờ có được điều đó.
Chorus
Và mỗi đêm
em nằm thao thức
nghĩ suy về có lẽ anh yêu em
như em luôn luôn yêu anh
nhưng làm cách nào để anh yêu em
như là em yêu anh khi mà
anh không thể bình thản nhìn thẳng vào đôi mắt em.
Em không bao giờ cảm thấy phương hướng
ở ngay trong tình yêu
để một ai đó đứng nơi ấy
vào lúc này em cảm nhận một mình
có phải anh cho là
từng giọt nước mắt em đã khô
từng một lời để nói rằng em sẽ không rời bỏ anh.
Những giọt nước mắt làm vơi đi sự bình thản và vẫn còn đọng mãi
sự suy nghĩ anh vẫn còn nguyên vẹn
em nhìn thấy anh đang nắm tay em
nhưng sau đó biến mất
tất cả điều đó đã rời bỏ anh
như là một ký ức
trong những điều đó thoát ra khỏi giấc mơ ở em.
Chorus
Em không biết nỗi đau ấy như thế nào
nhưng em có thể cảm nhận nó
và điều đó làm anh đau nhiều
để biết rằng em không thể làm điều gì
và vực sâu trong trái tim
không hiểu sao khi tôi vừa biết
điều gì không có vấn đề gì
em sẽ luôn yêu anh.
THANH HIẾU dịch phiên bản. ^______^
Chị cũng thích nghe "Kiss The Rain" lắm :)
Trả lờiXóaEm tập nghe học anh văn đó mà, chị giỏi anh văn thiệt. Giúp em vài bí quyết đi chị cho kien thuc em tien bo hon.
Trả lờiXóaCam on chi ghe em nhe. Ngu ngon, bb